Get Adobe Flash player

San ljetne noći

William Shakespeare (1564-1616)

Redateljica Irina Brook

U izvedbi njene glumačke družine iz Pariza, Compagnie Irina Brook. Slijedom njihove jako uspješne produkcije Sna u francuskom prijevodu u Theatre de Paris u Parizu, Irinina kazališna trupa dolazi na DSF predstaviti premijernu izvedbu Sna ljetne noći na engleskom jeziku (s prijevodom na hrvatski).


Podijelimo čaroliju!

Jedno od Shakespeareovih najdražih dramskih djela, San je fantastična priča o četiri mlada ljubavnika čiji se životi prepliću između, s jedne strane, uskogrudne realnosti zemaljskoga suda, sa svim svojim pravilima i mjerilima te čarobne šume s druge strane gdje, kao i produkcija Irine Brook, mašta leti gdje i kako želi. Provedite očaravajuću noć u svijetu koji je vezan jedino maštom, gdje je ljubav izvor, pokretačka snaga i cilj.

''Njegove riječi, poput pogleda, svima nam daju viziju svijeta bez zidova''

Napomena: Godine 1970. otac Irine Brook, glasoviti Peter Brook, na scenu je postavio svoju znamenitu produkciju Sna ljetne noći u Royal Shakespeare Company (Kraljevskom Shakespeareovom ansamblu) u Stratford-Upon-Avonu. Tada je promijenio tijek kazališne povijesti zauvijek oslobađajući redatelja njegove glavne ''uredničke'' uloge. Irina nastavlja tu čaroliju dopuštanja scenariju da služi kao odskočna daska za bilo koju stvar i bilo koje mjesto gdje um i srce mogu odlutati.

“Gossamer and moonshine!” – Riverside Shakespeare